Локализация проектов

    2021-09-19

    Зачастую приложения Flutter нуждаются в локализации. Для этого предусмотрен специальный онлайн-редактор, о котором узнать больше можно на arb file editor. Причем, приложение можно попробовать бесплатно в тестовом режиме.

    Особенности работы

    Всю последовательность действий можно представить в виде нескольких этапов. Вначале в онлайн-редактор добавляется пользовательский проект. Для импортирования существует набор приготовленных расширений, а также словарь терминов.

    Их можно перевести на любой нужный язык. Потом готовый вариант загружается для локализации в необходимом формате проекта. Аналогичным образом работает онлайн-редактор Gettext PO POT MOT. В этом можно убедиться, перейдя по ссылке po editor.

    Основные составные части функционала

    Их можно представить в виде следующего списка: • страницы с проектами пользователя и сведениями о них; • страница терминов и переводов и их импорт; • автоматический перевод и история изменения переводов; • экспорт готовых вариантов.

    Можно работать как в одиночку, так и создать общий доступ для взаимодействия с командой. Все будет зависеть от конкретных задач.

    Вместо заключения

    С помощью платформы localizify.com есть возможность локализовать программное обеспечение значительно быстрее, чем это получается при использовании других продуктов.

    Для работы можно выбрать одно из многочисленных расширений файлов. Что же касается тарифов, то они имеют свою градацию в зависимости от набора функциональных возможностей. Предусмотрена как помесячная оплата, так и внесение платежа за целый год.

    Чтобы опробовать все возможности сервиса, предусмотрен первый бесплатный месяц тестового режима. В ходе него можно получить от разработчиков всю требуемую консультационную поддержку. А дальше существует вариант с переходом на расширенный круг опций.

Рунет
Рунет
Индекс цитирования
POLOTSK-PORTAL.RU
  • Обратная связь